折池中菡萏置几上净瓶二绝

我如瘦鹤望瑶池,空恨蒹葭在水湄。 赢得双红归四壁,茶铛药灶也相宜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 菡萏(hàn dàn):荷花的别称。
  • 几上:桌子上。
  • 净瓶:指清洁的瓶子,常用于插花或盛水。
  • 瘦鹤:比喻自己瘦弱的样子。
  • 瑶池:神话中西王母的居所,比喻理想中的美好境地。
  • 蒹葭(jiān jiā):芦苇的一种,常用来比喻思念远方的人或事物。
  • 在水湄:水边。
  • 赢得:获得。
  • 双红:指两朵红色的荷花。
  • 四壁:指家中的四面墙壁,代指简陋的居所。
  • 茶铛(chá chēng):煮茶的器具。
  • 药灶:煎药的炉子。

翻译

我像一只瘦弱的鹤,向往着瑶池那样的仙境,却只能空自叹息,因为蒹葭生长在水边,遥不可及。最终,我带回了双朵红色的荷花,放在家中的桌子上,插在清洁的瓶中。即使家中四面墙壁简陋,有了茶铛和药灶,也觉得十分适宜。

赏析

这首诗通过比喻和象征表达了诗人对理想境地的向往与现实的无奈。诗人以瘦鹤自比,表达了对美好生活的渴望,但蒹葭在水湄的遥远象征了理想与现实的距离。诗的最后,诗人通过赢得双红荷花,将其置于简陋的家中,表达了一种随遇而安、知足常乐的生活态度。茶铛药灶的提及,更增添了一种淡泊宁静的生活气息。

郭之奇

明广东揭阳人,字仲常。崇祯元年进士。累迁至詹事府詹事。后隐居南交山中,结茅屋数椽,著述其中。有《稽古篇》一百卷。 ► 1900篇诗文