(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 百端花:指各种花卉。
- 俟(sì):等待。
- 苔卧:指苔藓生长,这里形容地面因湿润而长出苔藓。
翻译
眼看着东风带来的愁绪难以消散,早晨梅雨又催促着春天远去。台阶前的各种花卉已经落尽,我懒得等待今晚苔藓安稳地生长。
赏析
这首作品通过描绘春天的逝去和梅雨的到来,表达了诗人对时光流逝的无奈和愁绪。诗中“东风愁不反”和“梅雨催春远”形象地描绘了春天的离去,而“阶前落尽百端花”则进一步以花卉的凋零来象征春天的结束。最后一句“懒俟今宵苔卧稳”则透露出诗人对等待的厌倦,以及对自然变化的无奈接受。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。
郭之奇的其他作品
- 《 自汀州下小刀溯流 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 季冬立春五绝 其四 桃花 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 秋日燕邸咏怀十诗各系以题思古 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 伏夜苦暑神游四景意可清凉夕庭梧云 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 上元后二日雪霁得月江舟漫兴 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 西园 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 望庐山 有引 》 —— [ 明 ] 郭之奇
- 《 荆王锡宴兼索诗篇应教启谢 》 —— [ 明 ] 郭之奇