中秋鸡鸣寺独坐

· 陈履
疏星淡月秣陵秋,独客翛然动远愁。 万里音书悬北雁,孤山风物异南楼。 光摇石室凉应透,影落银河净欲流。 是处旅魂惊不定,清砧遥夜送声幽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 秣陵:今南京的古称。
  • 翛然:形容心情孤寂、无拘无束的样子。
  • 悬北雁:比喻音信断绝。
  • 孤山:指南京的紫金山。
  • 南楼:指南京的楼阁。
  • 石室:指鸡鸣寺内的石窟或石室。
  • 银河:指天上的银河。
  • 清砧:指捣衣声,砧(zhēn)。

翻译

在秣陵的秋天,稀疏的星星和淡淡的月光下,我独自一人坐着,感到一种远方的忧愁。北方的消息如同悬在空中的雁群,而这里的山景与南楼的风光截然不同。石室中的光线凉爽而透明,银河的影子清晰欲流。在这样的夜晚,旅人的心情难以平静,远处的捣衣声在夜空中幽幽传来。

赏析

这首作品描绘了中秋夜晚在鸡鸣寺独坐时的孤独与忧愁。通过“疏星淡月”和“独客翛然”等意象,表达了诗人对远方音信的渴望和对异乡风物的感慨。诗中“光摇石室”和“影落银河”的描绘,增添了神秘与宁静的氛围,而“清砧遥夜送声幽”则巧妙地以声音为媒介,传达了诗人内心的不安与孤寂。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对故乡的思念和对旅途的感慨。

陈履

明广东东莞人,字德基,原名天泽。隆庆五年进士。历知蒲圻、休宁、崇德知县,官至广西按察副使,兵备苍梧。致仕后日以吟咏为事。有《悬榻斋稿》。 ► 203篇诗文