(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 国计:国家财政经济。
- 农臣:指管理农业的官员。
- 望屋:指百姓的房屋,这里泛指百姓。
- 急军前:紧急支援军队。
- 多取:过多征收。
- 难因岁:难以因应年成好坏。
- 三征:多次征税。
- 不问田:不考虑田地的实际情况。
- 为都:作为首都。
- 署考:官署的考核。
- 孰能先:谁能优先。
- 勉语:勉励的话。
- 沟中瘠:比喻困苦的人民。
- 扶疮:扶持创伤。
- 向朴鞭:向着朴实的方向鞭策。
翻译
管理农业的官员思考国家的经济,看到百姓的房屋就急忙支援军队。过多地征收税赋,不顾年成的好坏,多次征税也不考虑田地的实际情况。作为首都,谁能优先通过官署的考核呢?我勉励那些困苦的人民,扶持他们的创伤,向着朴实的方向鞭策。
赏析
这首作品反映了明朝时期国家财政与农业税收的紧张关系。诗中,“农臣”对“国计”的忧虑,以及对百姓疾苦的关怀,体现了作者对国家大计和民生疾苦的深刻关注。通过“多取难因岁,三征不问田”揭示了当时税收政策的严苛与不公,而“勉语沟中瘠,扶疮向朴鞭”则表达了作者对改善民生的期望和对简朴生活的倡导。整首诗语言简练,意境深远,既是对当时社会现实的批判,也是对理想社会的向往。