(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 江干:江边。
- 瘦朵浓条:形容柳枝细长,花朵繁茂。
- 取次:依次,逐渐。
- 桐叶:桐树的叶子。
- 遮去艇:遮挡住远去的船只。
- 麦苗风:麦田中的风。
- 数行人:计算过往的行人。
- 钟彝:古代的钟和彝器,常用于祭祀。
- 商周识:商周时期的铭文。
- 绢帖:写在绢上的书帖。
- 晋宋尘:晋宋时期的尘埃,指古旧的文献。
- 碧草青畦:青翠的草地和田畦。
- 烦指点:烦请指点。
- 尚书:古代的官名,也指《尚书》一书。
- 高垒:高大的堡垒。
- 卧麒麟:指堡垒上的麒麟石雕。
翻译
江边的细雨洗去了残余的春意,柳枝细长,花朵繁茂,逐渐展现出新的生机。桐树的叶子在烟雾中遮挡了远去的船只,麦田中的风吹过,我数着过往的行人。我多次辨认钟彝上的商周铭文,闲暇时翻阅着写有晋宋尘埃的绢书帖。青翠的草地和田畦,烦请您指点,那里有高大的堡垒,上面卧着麒麟石雕。
赏析
这首作品描绘了江边雨中的景色,通过细腻的笔触展现了春天的残余和新生的交织。诗中“桐叶烟中遮去艇,麦苗风里数行人”以景寓情,表达了诗人对过往的留恋和对未来的期待。后两句则通过古物的描写,展现了诗人对历史的沉思。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和历史的深刻感悟。