喜小修至自燕

蓝衫脱却乍归乡,心了无官也不妨。 客过试开陈白酿,病馀聊服地黄汤。 谩追舌底新朝事,且觅山中旧睡方。 ?取大觥与长管,一齐阑入少年场。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓝衫:古代读书人常穿的服装,这里指代读书人。
  • 陈白酿:陈年的白酒。
  • 地黄汤:一种中药汤剂,主要成分是地黄,有滋补作用。
  • 谩追:随意追忆。
  • 舌底:指口中的言谈。
  • 新朝事:新近发生的事情。
  • 山中旧睡方:山中传统的休息方法。
  • ?(pīn):同“拼”,意为不顾一切地做某事。
  • 大觥:大酒杯。
  • 长管:长笛,这里指乐器。
  • 阑入:闯入,加入。
  • 少年场:年轻人的聚会或活动。

翻译

脱下蓝衫,刚刚回到故乡,心中已无官职的牵挂,也无妨。 客人来访时,试着开启陈年的白酒招待,病后则服用滋补的地黄汤。 随意追忆口中的新近事,同时寻找山中传统的休息方法。 不顾一切地拿起大酒杯和长笛,一同加入年轻人的聚会。

赏析

这首作品表达了诗人袁宏道在归乡后的闲适生活和对旧日生活的怀念。诗中,“蓝衫脱却”象征着脱离了官场的束缚,回归自然和本真。通过“陈白酿”和“地黄汤”的描写,展现了诗人对简朴生活的享受和对健康的关注。后两句则体现了诗人对新旧事物的态度,既随意追忆新事,又寻找传统的休息方式,表达了一种超脱和自在的生活哲学。最后,诗人以加入少年场的形象,展现了其不羁的性格和对生活的热爱。

袁宏道

袁宏道

袁宏道,字中郎,又字无学,号石公,又号六休。湖广公安(今属湖北省公安县)人。万历二十年(1592年)进士,历任吴县知县、礼部主事、吏部验封司主事、稽勋郎中、国子博士等职,世人认为是三兄弟中成就最高者。他是明代文学反对復古运动主将,他既反对前後七子摹拟秦汉古文,亦反对唐顺之、归有光摹拟唐宋古文,认为文章与时代有密切关系。袁宏道在文学上反对“文必秦汉,诗必盛唐”的风气,提出“独抒性灵,不拘格套”的性灵说。与其兄袁宗道、弟袁中道并有才名,由于三袁是荆州公安县人,其文学流派世称“公安派”或“公安体”。合称“公安三袁”。 ► 1695篇诗文