南行感怀四十首

常时怀脉脉,欲去更迟迟。 只是衔恩遇,非关重别离。 能鸣常愧雁,以智不如葵。 借问亡羊子,岐中更有岐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 脉脉:形容情思,有含情欲吐之意。
  • 衔恩遇:指受到恩惠和礼遇。
  • 岐中更有岐:比喻事物发展变化中的复杂多歧。

翻译

常常怀着含情脉脉的心情,想要离开却又迟疑不决。 这并非因为对别离的看重,而是因为深感受到了恩惠和礼遇。 自愧不如雁能鸣叫,也不如有智慧的葵花。 请问那些迷失方向的羊儿,在岔路之中还有更多的岔路。

赏析

这首作品表达了作者在南行之际的复杂情感。诗中,“脉脉”和“迟迟”描绘了作者内心的犹豫和不舍,而“衔恩遇”则体现了对过往恩情的感念。后两句通过自比雁和葵,表达了自谦和自省之情。结尾的“岐中更有岐”寓意人生道路的复杂多变,暗示了前行的迷茫和不易。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了作者在人生旅途中的感慨和思考。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文