(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 戊戌:古代干支纪年法中的一个年份,此处指明代的某一年。
- 祈嗣:祈求后代。
- 大雁山:山名,具体位置不详。
- 受室:结婚。
- 酌酒:斟酒。
- 敷文:书写文章。
- 山灵:山中的神灵。
- 玉燕:燕子,此处可能指燕子般的吉祥之兆。
- 桂菊:桂花和菊花,代表秋季的花卉。
- 云霞:云彩和霞光。
- 翠欲流:形容山色翠绿,仿佛要流动。
- 谢使者:感谢传达信息的人。
翻译
在风中斟酒祈祷,将文章书写在墙壁上。 山中的神灵如果有所感知,吉祥的征兆定会降临。 桂花和菊花的香气即将散发,云彩和霞光翠绿欲滴。 辛勤地感谢传达信息的人,欣喜地记录下这个清朗的秋天。
赏析
这首诗是陶益在秋日里为感谢诸位贤士和父兄为其祈求后代而作。诗中通过描绘风前酌酒、壁上留文的场景,表达了对山灵的祈愿和对吉祥之兆的期待。后两句以桂菊的香气和云霞的翠绿,形象地描绘了秋天的美景,同时也寓意着希望和生机。最后,诗人对传达好消息的使者表示感谢,体现了其对友情的珍视和对美好生活的向往。