(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 抟 (tuán):聚集。
- 宵露:夜晚的露水。
- 泠然:清凉的样子。
- 濯 (zhuó):洗涤。
- 坐深:坐得久了。
- 兴窅 (yǎo):兴致深远。
- 夏狙:可能是指夏天的某种动物,具体不详。
- 秋复杪 (miǎo):秋天即将结束。
- 芙蓉棹:指乘船游赏。
- 华山:中国五岳之一,位于陕西省。
翻译
庭院的竹子聚集了夜晚的露水,清凉地洗涤着我的居所。 坐得久了,我几乎要赋诗,但兴致深远,难以用文字表达。 夏天的某种动物到了秋天即将结束,十次约定九次都未能实现。 何时才能乘船游赏,像去华山那样自由自在呢?
赏析
这首诗描绘了秋日夜晚的静谧景象,通过庭院竹子上的露水,表达了诗人对清凉居所的喜爱。诗中“坐深浑欲赋,兴窅故难书”展现了诗人深沉的情感和难以言表的兴致。末句表达了对自由游赏生活的向往,体现了诗人对自然和自由的渴望。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对秋日夜晚的独特感受和对自由生活的向往。
区元晋
区元晋,字惟康。新会人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)举人。官云南镇南知州,晋福建兴化府同知。著有《见泉集》。清温汝能《粤东诗海》卷二一、清道光《广东通志》卷二七四等有传。区元晋诗,以附于明万历四十四年刻区越撰《乡贤区西屏集》之《区奉政遗稿》为底本,参校一九五四年重印《区西屏见泉二公合集》中之《奉政区见泉公遗集》。
► 470篇诗文
区元晋的其他作品
- 《 宋春元宅上玩菊和高春元韵 》 —— [ 明 ] 区元晋
- 《 舟次沅洲别门生马春元 》 —— [ 明 ] 区元晋
- 《 镇远行台一与剑潭熊太守夜奕 》 —— [ 明 ] 区元晋
- 《 答谭天池丈诗集惠教 》 —— [ 明 ] 区元晋
- 《 象川林少参旅顾致谭二守瓶台故人消息 》 —— [ 明 ] 区元晋
- 《 宦邸和寄社英 》 —— [ 明 ] 区元晋
- 《 濒行和答岑方伯彭郡守二年丈暨赵副宪何中丞诸老先生 》 —— [ 明 ] 区元晋
- 《 小洞烹茶坐石荫竹于水云间用陶司训韵 其一 》 —— [ 明 ] 区元晋