少野陈都阃留宴公署

顷者台星灿,祥光动四筵。 风和燕语外,春满杏花前。 调燮登商鼎,谋猷接燕然。 共谈宾主美,嘉会正流传。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 顷者:不久前。
  • 台星:古代指高官显贵。
  • :灿烂,明亮。
  • 祥光:吉祥的光辉。
  • 四筵:四座,指在场的所有人。
  • 调燮:调和,和谐。
  • 商鼎:商朝的鼎,这里指重要的职位或权力。
  • 谋猷:谋划,策略。
  • 燕然:古代地名,这里可能指重要的战略位置或决策中心。
  • 宾主美:宾主尽欢,和谐美好。
  • 嘉会:美好的聚会。

翻译

不久前,高官显贵们灿烂如星,吉祥的光辉照耀着在场的每一个人。风和日丽,燕子在呢喃,春意盎然,杏花盛开。他们和谐地管理着重要的职位,谋划着国家的未来。大家共同谈论着宾主之间的美好,这场盛大的聚会正被人们广为传颂。

赏析

这首作品描绘了一个春日里高官显贵们的聚会场景,通过“台星灿”、“祥光动四筵”等词句,展现了聚会的盛况和气氛的和谐。诗中“风和燕语外,春满杏花前”进一步以自然景色的美好来映衬人们的心情。后两句则通过“调燮登商鼎,谋猷接燕然”表达了这些高官显贵们不仅享受着聚会的美好,更在为国家的发展谋划着。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对和谐社会的向往和对美好生活的赞美。

区元晋

区元晋,字惟康。新会人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)举人。官云南镇南知州,晋福建兴化府同知。著有《见泉集》。清温汝能《粤东诗海》卷二一、清道光《广东通志》卷二七四等有传。区元晋诗,以附于明万历四十四年刻区越撰《乡贤区西屏集》之《区奉政遗稿》为底本,参校一九五四年重印《区西屏见泉二公合集》中之《奉政区见泉公遗集》。 ► 470篇诗文