赠李盘居
有客骨气清,南来自仙都。
眷此山水地,相逢意交孚。
游神于先天,理象穷六虚。
炯然双瞳光,为人辨荣枯。
流观文物海,妙泄造化枢。
上有星纬垣,下有龙穴区。
甲子起上元,万古数不渝。
溯流探其源,奇言如贯珠。
蹇余久岩壑,澹素以自娱。
坐视岁月迁,不忍弃诗书。
朋游或要津,笑我犹癯儒。
子来筮卦画,谓当应时需。
窗前共尊酒,谈笑忘羁孤。
天高秋气肃,鸿雁来宾初。
去意不可留,赠之乏琼琚。
岂无小山徒,招隐上亨衢。
猗彼盘中人,宁久盘中居。
时至谅毋失,江左暂踟蹰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 炯然:明亮的样子。
- 六虚:指天地四方。
- 星纬垣:指星辰的排列。
- 龙穴区:指风水宝地。
- 上元:古代历法中的一个时期。
- 贯珠:比喻连贯、流畅。
- 癯儒:清瘦的读书人。
- 筮卦画:用蓍草占卜,画出卦象。
- 琼琚:美玉,这里比喻珍贵的礼物。
- 亨衢:四通八达的大道,比喻顺利。
- 踟蹰:犹豫不决。
翻译
有客人气质清雅,从南方的仙都来到这里。他喜爱这里的山水,我们相遇后意气相投。他神游于天地之间,探究宇宙的奥秘。他双眼明亮,能洞察人的荣辱兴衰。他观察世间万物,巧妙揭示自然规律。天上有星辰排列,地下有风水宝地。从上元时期开始,时间流转万古不变。他追溯事物的根源,说话如串珠般连贯。我长久隐居山林,以简朴自乐。虽然岁月流逝,我仍不愿放弃诗书。朋友们或在重要职位,笑我仍是清瘦的读书人。你来占卜卦象,说我应当顺应时势。我们在窗前共饮,谈笑间忘却了孤独。天高气爽,秋意渐浓,鸿雁初来。你即将离去,我无法挽留,赠你礼物却无珍贵之物。虽然没有小山般的随从,但招引你走向顺利的道路。那盘中之人,岂会长久居于盘中。时机到来时请不要错过,在江东暂且犹豫。
赏析
这首作品描绘了与一位来自仙都的客人相遇并交流的情景。客人气质清雅,对山水有着深厚的情感,与作者意气相投。客人对天地宇宙有着深刻的理解和洞察力,而作者则以简朴自乐,不愿放弃诗书。在客人即将离去时,作者无法挽留,只能以诗相赠,表达了对客人深厚的情谊和对其未来的美好祝愿。整首诗语言优美,意境深远,展现了作者与客人之间深厚的友谊和对自然山水的热爱。