赠李盘居

· 陶安
有客骨气清,南来自仙都。 眷此山水地,相逢意交孚。 游神于先天,理象穷六虚。 炯然双瞳光,为人辨荣枯。 流观文物海,妙泄造化枢。 上有星纬垣,下有龙穴区。 甲子起上元,万古数不渝。 溯流探其源,奇言如贯珠。 蹇余久岩壑,澹素以自娱。 坐视岁月迁,不忍弃诗书。 朋游或要津,笑我犹癯儒。 子来筮卦画,谓当应时需。 窗前共尊酒,谈笑忘羁孤。 天高秋气肃,鸿雁来宾初。 去意不可留,赠之乏琼琚。 岂无小山徒,招隐上亨衢。 猗彼盘中人,宁久盘中居。 时至谅毋失,江左暂踟蹰。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 炯然:明亮的样子。
  • 六虚:指天地四方。
  • 星纬垣:指星辰的排列。
  • 龙穴区:指风水宝地。
  • 上元:古代历法中的一个时期。
  • 贯珠:比喻连贯、流畅。
  • 癯儒:清瘦的读书人。
  • 筮卦画:用蓍草占卜,画出卦象。
  • 琼琚:美玉,这里比喻珍贵的礼物。
  • 亨衢:四通八达的大道,比喻顺利。
  • 踟蹰:犹豫不决。

翻译

有客人气质清雅,从南方的仙都来到这里。他喜爱这里的山水,我们相遇后意气相投。他神游于天地之间,探究宇宙的奥秘。他双眼明亮,能洞察人的荣辱兴衰。他观察世间万物,巧妙揭示自然规律。天上有星辰排列,地下有风水宝地。从上元时期开始,时间流转万古不变。他追溯事物的根源,说话如串珠般连贯。我长久隐居山林,以简朴自乐。虽然岁月流逝,我仍不愿放弃诗书。朋友们或在重要职位,笑我仍是清瘦的读书人。你来占卜卦象,说我应当顺应时势。我们在窗前共饮,谈笑间忘却了孤独。天高气爽,秋意渐浓,鸿雁初来。你即将离去,我无法挽留,赠你礼物却无珍贵之物。虽然没有小山般的随从,但招引你走向顺利的道路。那盘中之人,岂会长久居于盘中。时机到来时请不要错过,在江东暂且犹豫。

赏析

这首作品描绘了与一位来自仙都的客人相遇并交流的情景。客人气质清雅,对山水有着深厚的情感,与作者意气相投。客人对天地宇宙有着深刻的理解和洞察力,而作者则以简朴自乐,不愿放弃诗书。在客人即将离去时,作者无法挽留,只能以诗相赠,表达了对客人深厚的情谊和对其未来的美好祝愿。整首诗语言优美,意境深远,展现了作者与客人之间深厚的友谊和对自然山水的热爱。

陶安

明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。 ► 859篇诗文