玉溪垂纶

孤村流水涨秋山,绿树风微鸟共闲。 钓罢玉溪垂落虹,白云偏护石羊关。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玉溪:这里指清澈的溪流。
  • 垂纶:垂钓,纶是钓鱼用的丝线。
  • :水位上升。
  • 风微:风轻。
  • 钓罢:钓鱼结束后。
  • 落虹:比喻垂钓的丝线在水中的倒影,如同彩虹。
  • 石羊关:地名,可能指某个具有特色的关口或地方。

翻译

孤寂的村庄旁,溪水因秋雨而上涨,流过青山,绿树在轻风中摇曳,鸟儿悠闲地鸣叫。我在玉溪边垂钓,结束时,丝线在水中的倒影宛如落下的彩虹,白云似乎特意围绕着石羊关,增添了几分神秘。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的秋日垂钓图。通过“孤村”、“流水”、“秋山”等意象,营造出一种远离尘嚣的静谧氛围。诗中的“绿树风微鸟共闲”进一步以自然的和谐来映衬人的闲适心境。结尾的“钓罢玉溪垂落虹,白云偏护石羊关”则巧妙地将垂钓的情景与自然景观相结合,表达了诗人对自然美景的欣赏和对宁静生活的向往。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文