醉红妆玫瑰

· 高濂
胭脂分影湿玻璃。香喷麝,色然犀。一般红韵百般奇。 休错认,是蔷薇。绣囊佩剪更相宜。匀百和,藉人衣。 把酒对花须尽醉,莫教醒眼,受花欺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 胭脂:一种用于化妆的红色颜料,这里比喻玫瑰花的颜色。
  • 湿玻璃:形容玫瑰花瓣上的露水,如同玻璃上的水珠。
  • 香喷麝:形容玫瑰花的香气浓郁,如同麝香。
  • 色然犀:形容玫瑰花的颜色鲜艳,如同犀牛角燃烧时的红色。
  • 红韵:红色的韵味。
  • 百般奇:形容玫瑰花的美丽多姿,变化无穷。
  • 休错认:不要误认。
  • 蔷薇:一种与玫瑰相似的花,但通常颜色较浅,香气较淡。
  • 绣囊:绣有花纹的小袋子,常用来装香料。
  • 佩剪:佩戴的剪刀,可能指修剪玫瑰的工具。
  • 百和:多种香料混合。
  • 藉人衣:依附在人的衣服上,指玫瑰花的香气附着在人身上。
  • 醒眼:清醒的眼睛,指清醒的状态。
  • 受花欺:被花的美丽所迷惑。

翻译

玫瑰花的红色如同胭脂在玻璃上分影,湿润而明亮。它的香气浓郁如麝香,颜色鲜艳如犀牛角燃烧。这种红色的韵味千变万化,奇妙无比。不要误以为是蔷薇。将玫瑰放入绣囊中,佩戴上修剪的剪刀,更加相宜。它的香气与百和香料混合,依附在人的衣服上。对着这朵花,应该尽情饮酒,直到醉倒,不要让清醒的眼睛被花的美丽所迷惑。

赏析

这首作品以玫瑰为主题,通过生动的比喻和细腻的描绘,展现了玫瑰花的美丽和香气。诗中“胭脂分影湿玻璃”一句,既描绘了玫瑰花的颜色,又通过“湿玻璃”暗示了花瓣上的露水,增添了诗意。后文通过对比蔷薇,强调了玫瑰的独特之处。最后,诗人以饮酒对花的场景,表达了要尽情享受玫瑰之美的情感,不要被清醒所限,体现了诗人对自然美的热爱和追求。

高濂

高濂,字深甫,号瑞南,钱塘(今浙江杭州)人,明万历年间的名士、戏曲家、养生家及书籍收藏家。工诗词及戏曲,藏书丰富,“少婴赢疾,复苦瞆眼”,高濂喜欢谈医道,重养生,咨访奇方秘药,用以治疗赢疾,眼疾遂愈。曾在北京鸿胪寺任官,后隐居西湖。高濂平生著作甚丰,主要有《玉簪记》、《节孝记》、《遵生八笺》、《草花谱》、《野蔌品》、《四时幽赏》、《四时逸事》、《艺花谱》、《兰谱》等。 ► 253篇诗文