(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 阻饥:指因灾荒而饥饿。
- 飒遝(sà tà):形容风声或雨声急促。
- 块:土块。
- 滂沱:形容雨下得很大。
- 溢渠:水满溢出渠道。
- 却扇:停止使用扇子,指天气转凉。
- 泽随车:比喻雨水及时,如同随车而来。
- 作润:指雨水滋润大地。
- 为霖:指成为及时雨。
翻译
在经历了三年的饥荒之后,已有十旬未曾下雨。 风声急促,雨点初落土块,随即大雨滂沱,水溢出渠道。 天气转凉,不再需要扇子,久旱之后,雨水如车随来。 这场雨水的滋润作用非同小可,人们期盼的及时雨并非空想。
赏析
这首作品描绘了久旱逢甘霖的喜悦情景。通过对比长时间的干旱与突如其来的大雨,表达了人们对雨水的渴望和雨后的欣慰。诗中运用了丰富的自然景象描写,如“飒遝初鸣块,滂沱遂溢渠”生动地描绘了雨势的迅猛和雨水的充沛。整首诗语言简练,意境深远,充分展现了自然与人文的和谐共鸣。