馆中戏笔二首

· 陶益
独板门深少客过,馀閒无奈野狂何。 书成一片潇湘雨,又换园丁谷子茄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 独板门:独板制成的门,形容简陋。
  • 馀閒:(xián),同“闲”,空闲。
  • 野狂:放纵不羁的样子。
  • 潇湘雨:指书写的文字如同潇湘地区的雨一样细腻、连绵。
  • 园丁:园艺工人。
  • 谷子茄:(qié),一种蔬菜,这里指园丁种植的蔬菜。

翻译

简陋的独板门少有人来访,我闲暇之余无法抑制内心的放纵。 书写出的文字如同潇湘的细雨,最终却换来了园丁种植的谷子茄。

赏析

这首作品描绘了一个隐居者的生活场景,通过“独板门深少客过”展现了其孤独与清静,而“馀閒无奈野狂何”则透露出他内心的不羁与自由。后两句以“潇湘雨”比喻书写的文字,形象生动,而“又换园丁谷子茄”则带有一种自嘲与无奈,表达了隐居生活中的简单与朴素。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对隐居生活的独特感受。

陶益

陶益,字允谦,号练江居士、江门迂客。其祖本为郁林人,附籍新会。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明经授江西永新训导。读书博学强记,精易通理。尝日集诸生,讲白沙之学于明伦堂;又构樾墩书屋,读书其中。抚按交荐,以目疾辞归,年八十卒。著有《练江子樾墩集》。清顾嗣协《冈州遗稿》卷五、清温汝能《粤东诗海》卷二一有传。 ► 518篇诗文