答谭天池丈诗集惠教

数声长笛古城秋,晴雪幽怀满故洲。 每对青尊开北海,独携佳卷眺南楼。 诗从摭锦终高手,味到参禅始上流。 眼底悠然谁点笔,几回池草梦交游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 晴雪:比喻高洁的情操。
  • 青尊:指酒杯。
  • 北海:指酒量大,源自《三国志·魏志·崔琰传》中的“北海徐干,酒量如海”。
  • 摭锦:比喻选取华美的词句。
  • 参禅:指深入思考,领悟禅理。
  • 上流:指高深的境界。
  • 池草:比喻诗文中的佳句,源自谢灵运梦见其弟谢惠连而得“池塘生春草”之句。

翻译

秋日古城中,长笛声声,我的情怀如晴雪般高洁,充满故土。 每每举杯畅饮,如同北海徐干,独自携带着佳作,登上南楼远眺。 诗作虽从华美的词句中选取,但最终能成为高手, 只有深入思考,领悟禅理,才能达到高深的境界。 眼前这悠然的景象,谁能为之点墨成诗? 多少次,我梦见与友人共赏池塘边的春草,共同游赏。

赏析

这首作品描绘了秋日古城中的景象,通过“长笛”、“晴雪”等意象,表达了诗人高洁的情操和对故土的深情。诗中“青尊”、“北海”、“南楼”等词汇,展现了诗人的豪放与超脱。后两句则通过“摭锦”、“参禅”的比喻,表达了诗人对诗歌创作和人生境界的深刻理解。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对诗歌和人生的独特感悟。

区元晋

区元晋,字惟康。新会人。越子。明世宗嘉靖四年(一五二五)举人。官云南镇南知州,晋福建兴化府同知。著有《见泉集》。清温汝能《粤东诗海》卷二一、清道光《广东通志》卷二七四等有传。区元晋诗,以附于明万历四十四年刻区越撰《乡贤区西屏集》之《区奉政遗稿》为底本,参校一九五四年重印《区西屏见泉二公合集》中之《奉政区见泉公遗集》。 ► 470篇诗文