鹦鹉辞

· 陶益
身如杨白花,相去落人家。 心似海断石,由来那改易。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杨白花:杨树的花,比喻轻盈飘逸。
  • 相去:相隔。
  • 海断石:海中的石头,比喻坚定不移。
  • 由来:一直以来。
  • 改易:改变。

翻译

我的身姿如同轻盈的杨树花,飘飘然远离了人们的家园。 我的心却像海中的坚石,从古至今从未有过丝毫改变。

赏析

这首作品通过对比手法,形象地描绘了身与心的不同状态。身如杨白花,形容其轻盈、飘逸,与世无争;而心似海断石,则表达了内心的坚定与不变。这种对比不仅突出了内心的坚定,也反映了作者对世事的超然态度。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对内心坚守的执着追求。

陶益

陶益,字允谦,号练江居士、江门迂客。其祖本为郁林人,附籍新会。明世宗嘉靖三十五年(一五五六)以明经授江西永新训导。读书博学强记,精易通理。尝日集诸生,讲白沙之学于明伦堂;又构樾墩书屋,读书其中。抚按交荐,以目疾辞归,年八十卒。著有《练江子樾墩集》。清顾嗣协《冈州遗稿》卷五、清温汝能《粤东诗海》卷二一有传。 ► 518篇诗文