夏日泛百泉

百道泉源并穴流,雨馀风物似新秋。 初谣渌水垂竿曲,转忆红妆赠佩游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 渌水:清澈的水。
  • 红妆:指女子盛装,这里可能指女子。

翻译

百道泉水汇聚成源,共同流淌,雨后的风物宛如新秋。起初我吟唱着关于清澈水边的垂钓曲,转而回忆起与盛装女子赠佩游玩的时光。

赏析

这首作品描绘了夏日雨后的景色,通过“百道泉源并穴流”展现了泉水的丰富与活力,而“雨馀风物似新秋”则巧妙地表达了雨后清新如秋的感觉。后两句通过对比“渌水垂竿曲”与“红妆赠佩游”,展现了诗人从自然景色的欣赏到对美好回忆的追忆,情感丰富而细腻。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然与生活的热爱。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文