(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 毗陵:今江苏省常州市。
- 孤帆斜日:指夕阳下孤独的帆船。
- 沙店:沙滩上的小店。
- 疏篱:稀疏的篱笆。
- 烟村:烟雾缭绕的村庄。
- 蘋香:蘋(pín)是一种水生植物,此处指蘋的香味。
- 飞蓬:随风飘荡的蓬草,比喻漂泊不定的生活。
- 成名自昔:自古以来。
翻译
在斜阳下,我乘坐孤独的帆船缓缓前行,远方的道路没有山峦相伴,只有无尽的送别与迎接。沙滩上的小店,稀疏的篱笆旁,或许可以询问是否有酒可饮;烟雾缭绕的村庄里,高大的树木上却听不到莺鸟的歌声。一湾野水边,鸥鸟的波光静谧,四处飘散着蘋的香气,使我的旅思变得清澈。不要感叹像飞蓬一样漂泊的生活,自古以来,书生就是通过读书成名的。
赏析
这首诗描绘了诗人在旅途中的所见所感,通过“孤帆斜日”、“远道无山”等意象,表达了旅途的孤独与辽阔。诗中“沙店疏篱”、“烟村高树”等细腻的景物描写,展现了旅途中的宁静与恬淡。最后两句“莫叹飞蓬类踪迹,成名自昔在书生”,则抒发了诗人对读书成名的坚定信念,即使在漂泊不定的旅途中,也不忘初心,坚持追求知识与成就。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对旅途生活的深刻感悟和对未来的坚定信念。