金镜篇

金轮铸就阴翳没,玉台捧出清辉发。 纵使妍媸任爱憎,已能冰雪侵毛发。 宝匣何曾暂晻暧,尘埃岂得沉光彩。 玉兔长生明月楼,菱花不隔秋潭水。 扬子江心百炼铜,文盘五位飞天龙。 共道写形归汉苑,何论照胆出秦宫。 本图鉴古亦鉴今,讵云照面不照心。 一尺寒光近不得,三秋云雾虚愁阴。 旧侍仙人乐紫霞,曾将精白献皇家。 不向宫中妆粉黛,特来殿上烛忠邪。 美人拂拭意良厚,绣阁鸾沉待君久。 此日衣冠际太平,君王内殿庆长生。 愿输金镜瑶台下,常比光华寿圣明。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金轮:指太阳。
  • 阴翳:阴暗。
  • 妍媸:美丑。
  • 冰雪:比喻冷酷无情。
  • 宝匣:珍贵的匣子,这里指镜匣。
  • 晻暧:昏暗不明。
  • 玉兔:指月亮。
  • 菱花:指镜子的花纹。
  • 扬子江心:指扬子江的中心,这里比喻镜子的纯净。
  • 百炼铜:经过多次冶炼的铜,比喻镜子的精致。
  • 文盘五位:指镜子的装饰。
  • 飞天龙:指镜子上雕刻的龙。
  • 汉苑:汉代的皇家园林,这里指皇家。
  • 秦宫:秦代的宫殿,这里指古代。
  • 鉴古鉴今:既照古代,也照现代。
  • 讵云:岂能说。
  • 照面不照心:只照外表,不照内心。
  • 一尺寒光:指镜子的光芒。
  • 三秋:指秋季的三个月。
  • 虚愁阴:空虚而忧愁的阴暗。
  • 仙人:指道士或神仙。
  • 紫霞:紫色的云霞,指仙境。
  • 精白:纯净无瑕。
  • 妆粉黛:化妆。
  • 烛忠邪:照出忠诚与邪恶。
  • 拂拭:擦拭。
  • 绣阁鸾沉:指女子的闺房。
  • 衣冠:指士大夫。
  • 际太平:处于和平时期。
  • 内殿:皇宫的内室。
  • 庆长生:庆祝长寿。
  • 金镜瑶台:指珍贵的镜子和仙境。
  • 光华:光辉。
  • 寿圣明:祝福圣明的君主长寿。

翻译

太阳铸成后,阴暗消失,玉台捧出清辉。即使美丑任由爱憎,也能感受到冷酷无情的侵袭。珍贵的镜匣从未昏暗,尘埃怎能掩盖其光彩。玉兔长生于明月楼,镜子的花纹不隔秋潭水。扬子江中心的百炼铜,文盘上的五位飞天龙。都说这是汉苑归来的写形,何论是从秦宫照胆而出。本意是既照古代也照现代,岂能说只照外表不照内心。一尺寒光近不得,三秋云雾空虚而忧愁。

曾侍奉仙人于紫霞之中,曾将纯净无瑕献给皇家。不向宫中化妆,特来殿上照出忠诚与邪恶。美人擦拭之意深厚,绣阁中鸾鸟沉睡待君久。今日衣冠处于太平时期,君王内殿庆祝长寿。愿将金镜献于瑶台之下,常比光辉祝福圣明的君主长寿。

赏析

这首作品以金镜为象征,通过对金镜的描写,展现了其纯净、明亮、不染尘埃的特质。诗中,“金轮铸就阴翳没”一句,即以太阳的铸成象征金镜的光辉,驱散了阴暗。后文通过对金镜的赞美,表达了对其能够照见古今、忠邪的期望,同时也寄托了对君主的祝福和对太平盛世的向往。整首诗语言优美,意境深远,通过对金镜的赞美,传达了对光明、纯净、正义的追求。

区大相

明广东高明人,字用儒,号海目。区益子。善为文,下笔千言立就。万历十七年进士。初选庶吉士,累迁赞善、中允。掌制诰。居翰院十五年,与赵志皋、张位、沈一贯等有旧。赵等先后当国,大相皆引避不轻谒。后调南太仆寺丞,以疾归,卒。工诗词,皆严于格律,为明代岭南大家。有《太史集》、《图南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文