(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伊人:那个人,指任公。
- 公事闲:公务不繁忙。
- 宦情:做官的心情。
- 野性:不受拘束的本性。
- 巉巉:形容山势险峻。
- 清泚:清澈。
翻译
那个人已经不见了,只有古老的钓台临着野水。只有当公务不繁忙时,他才会怀着垂钓的意愿来到这里。城门处的日色已暮,郡舍中吹起了秋风。鸟儿在绿草地上飞翔,猿猴在碧山中啼叫。做官的心情已经变得淡然,不受拘束的本性或许只是偶尔显露。险峻的云溪石下,也有清澈的水流。
赏析
这首作品描绘了一个古代官员在公务之余,寻找心灵慰藉的情景。诗中,“伊人不可见”一句,既表达了对过去时光的怀念,也暗示了现实的孤独。通过“公事闲”与“意钓”的对比,展现了官员内心的宁静与追求。后文通过对自然景色的细腻描绘,如“鸟飞绿芜上,猿啼碧山里”,进一步以景生情,抒发了对自然与自由的向往。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对官场生活的淡泊与对自然野趣的珍视。