(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南翥:南飞。翥(zhù),飞翔。
- 北辕:北行。辕,车辕,代指车。
- 修且骛:长且快。修,长;骛(wù),急速。
- 王事:国家大事。
- 缛节:繁琐的礼节。缛(rù),繁多。
- 眷前期:怀念过去的约定。眷,怀念。
- 踟蹰:犹豫不决。踟蹰(chí chú),徘徊不前的样子。
翻译
南飞未得安息,北行又急且长。 问你为何如此匆忙,只因国家大事在身。 美好的相会能有几次,繁琐的礼节已至暮年。 握手怀念曾经的约定,犹豫不决地停留在半途。
赏析
这首作品描绘了诗人因国家大事而匆忙奔波的情景,表达了对过去美好时光的怀念和对未来的犹豫不决。诗中“南翥息未安,北辕修且骛”形象地展现了诗人旅途的艰辛和匆忙,而“执手眷前期,踟蹰在中路”则深刻地表现了诗人内心的矛盾和挣扎。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对国家和个人命运的关切与思考。