(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 湿云:湿润的云。
- 潮上绿苔砖:潮水上涨,使得长满绿苔的砖头也湿润了。
- 蔓墙虫篆:蔓生的植物覆盖在墙上,像是虫子爬过的痕迹。
- 草池蛙鼓:草丛中的池塘里,青蛙在鸣叫。
- 飞溜:飞溅的水珠。
- 聒:吵闹。
- 海阔晚风颠:海面宽阔,晚风猛烈。
- 溪翁钓船:溪边的老人在钓鱼船上。
翻译
湿润的云朵停留在树梢,使得楼前的景色显得昏暗。潮水上涨,连带着长满绿苔的砖头也变得湿润。江面上烟雨朦胧,整个天空都笼罩在这片迷蒙之中。这景象仿佛是王维笔下的辋川图。
蔓生的植物覆盖在墙上,像是虫子爬过的痕迹,草丛中的池塘里,青蛙在鸣叫。飞溅的水珠吵闹着,打扰了高处的安眠。海面宽阔,晚风猛烈,最安稳的莫过于溪边老人在钓鱼船上的悠闲时光。
赏析
这首作品以细腻的笔触描绘了雨天的江景,通过“湿云”、“潮上绿苔砖”等意象,生动地传达了雨天的湿润与朦胧。诗中“烟雨满江天”一句,更是将整个江天都笼罩在烟雨之中,营造出一种梦幻般的氛围。后文通过“蔓墙虫篆”、“草池蛙鼓”等自然声音,增添了生活的气息,而“海阔晚风颠”则展现了自然的壮阔与变幻。最后以“溪翁钓船”作结,表达了在自然变幻中寻求内心宁静的愿望。
陶安
明太平府当涂人,字主敬。元顺帝至正四年举人。授明道书院山长,避乱家居。朱元璋取太平,安出迎,留参幕府,任左司员外郎。洪武元年任知制诰兼修国史,寻出任江西行省参知政事,卒官。有《陶学士集》。
► 859篇诗文