(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 临顿里:地名,在今江苏省苏州市。
- 山榼(kē):山中的酒器。
- 石床:用石头制成的床,这里指放置琴的石台。
- 凫(fú):野鸭。
- 谷雨:二十四节气之一,春季的最后一个节气。
- 梅天:梅雨季节,指江南地区五六月间的连绵阴雨天气。
- 灵寿杖:一种拐杖,传说中仙人所用的杖。
翻译
带着酒和山中的酒器,安置琴在石制的台上。 野鸭们都在母鸭旁安眠,蜜蜂则自由地飞去寻找它们的王。 谷雨时节早早地收了茶叶,梅雨季节忙着晒制药材。 不需要扶着灵寿杖,我的筋力在老年依然强健。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静的田园生活画面,通过“载酒”、“安琴”等动作,展现了诗人的闲适与自得。诗中“凫眠皆傍母,蜂去自从王”生动地描绘了自然界中动物的和谐景象,而“谷雨收茶早,梅天晒药忙”则反映了诗人对农事和季节变化的敏感与关注。最后两句“不扶灵寿杖,筋力老能强”表达了诗人虽老犹健的自豪与乐观,体现了诗人对生活的热爱和对自然的亲近。