长庆春

· 徐凝
山头水色薄笼烟,久客新愁长庆年。 身上五劳仍病酒,夭桃窗下背花眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • **薄(bó)笼烟:淡淡的烟雾笼罩着。“薄”,轻微、淡。“笼烟”,被烟雾环绕。
  • **久客:长久旅居在外的人。
  • **五劳:中医名词,指心、肝、脾、肺、肾五脏的劳损。这里泛指身体各种劳损不适 。
  • **病酒:饮酒过量而生病。
  • **夭(yāo)桃:茂盛艳丽的桃花。《诗·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”后以“夭桃”称艳丽盛开的桃花。

翻译

山头的湖水被一层淡淡的烟雾所笼罩,身为长久在外漂泊的游子,在长庆这个年份又添新的愁绪。我身体本就因各种劳损不适,再加上饮酒过量而生病,只能在窗前对着艳丽的桃花,背对着繁花入眠。

赏析

这首诗开篇“山头水色薄笼烟”描绘出一幅朦胧而凄清的山水画面,为全诗奠定了忧伤的基调。“久客新愁长庆年”,直接点明诗人作为长久旅居他乡之人,在长庆年间又增添了新的愁闷,“新愁”既有长期漂泊的羁旅之愁绪累积,又有当下不知何去何从的迷茫感 。“身上五劳仍病酒”一句则形象地写出诗人身体状况不佳,身心的双重疲惫尽显。最后“夭桃窗下背花眠”以景衬情,艳丽的桃花本应带来美好的感受,可诗人却背对它入眠,一个“背”字,尽显诗人此时孤独伤感,不愿面对美好,沉浸在自己愁绪之中的心境。整首诗情景交融,深刻地写出了诗人在异乡的愁思和无奈。

徐凝

唐睦州人。工诗,宪宗元和中即有诗名,方干曾从之学诗。穆宗长庆中,赴杭州取解,大得刺史白居易赏识。后尝至京洛,竟无所成。归故乡,优游而终,人呼为徐山人。有诗集。 ► 105篇诗文