海昌望月
注释
- 海昌:地名。
- 贾客:商人。贾(gǔ),做买卖的人。
- 婵娟:指月亮。
- 沧洲:滨水的地方,古时常用以称隐士的居处。
- 繄(yī):文言助词,惟。
- 虚舟:无人驾驶的小船,常比喻胸怀恬淡旷达。
- 桂枝:指科举功名。
- 摧辀(cuī zhōu):摧折车辕,比喻旅途艰难。
- 重轮:指月亮。
- 三五:农历十五。
- 玉窟:传说中月亮里的宫殿。
- 青冥:指天空,此处指月宫。
- 虾䗫(xiā xié):即虾。
- 陬(zōu):角落。
- 壈坎(lǎn kǎn):困顿;不得志。
- 虬(qiú):古代传说中有角的小龙。
- 猎猎:形容风声。
- 资斧:旅费,盘缠。
- 太阴君:指月亮。
- 鹪鹩(jiāo liáo):小鸟名,常比喻弱小者或易于满足者。
翻译
哪里没有像今晚这样的良辰,可哪里会想到我此时在海边。商人们不懂得欣赏月亮的美,明月就在这沧州上空白白悬着。心中涌起对时光的伤感,我独自望着海边的高楼。雾气中的海岛清晰可见,白色的波光悠悠闪动。
谁没有破镜重圆的时候,可我只能如虚舟漂荡无所依傍。谁没有追求功名的念头,可我却仕途受阻举步维艰。先是在春日赏那弯弯的新月,如今又在秋天见到团圆的明月。不要厌烦手持绫扇赏月的夜晚,人生中明月的美好时光并不多。
如今这月亮是谁雕刻而成,月中宫殿难以仔细探寻。月亮随着时节运转,十五月圆也不由人意。看着月亮怀疑像是天空中抛下的锅,又想把那天边的圆球搂在怀里。月中嫦娥独居想必寒冷,玉兔捣药也伴着无尽忧愁。月中的兔子蹲在树下,虾在月宫池子里自在游动。为何把月光称作金波,它却不与江水一起向东流去。
天上传来的仙花消除这世间的膻腥之气,野外的云彩无边无际伸展在角落。蚌蛤趁着好时机,含着明珠彼此相伴。夜晚的鹊儿思念南方故乡,露水映着月光洒在东方大地。珍贵的宝物怎能轻易去窥探,老龙深锁在深深的水潭。明月就像那深情的恋人,偷取它光辉的便是仇人。
海边明月皎洁,京城之中更加清幽。明月高高照着,人们举着酒杯相劝,夜深了连吴牛都喘着粗气。这海边的夜景夷人不懂得珍惜随意辜负,我却思念着北山想要去游玩。大雁带着故乡的声音飞来,漂泊的游子泪水洒落在南方的大地。
我平生怀着归隐山林的志向,也曾读书希望能封侯取得功名。可如今四海漂泊还是一介平民,面对故乡怎不感到羞愧。人生的坎坷又有什么值得叹息,我依然健壮如水中蛟龙。谷底的兰草在风中摇曳,水上的鸥鸟自在飞舞。
中途盘缠耗尽,身处两地徒生诸多忧愁。敬月亮一杯酒,小小鹪鹩难道就没有追求?明天我将如一片树叶,向三山的东南方漂泊而去。
赏析
这首诗围绕“海昌望月”展开,诗人借景抒情、托物言志,情感丰富且深沉。诗歌开篇点明在海边看到明月的意外之感,通过“贾客不爱月”突出了月亮无人欣赏的寂寥,也隐隐透露出诗人对世俗中不懂欣赏美好事物者的感慨。
诗中大量运用比喻和想象描写月亮,将月亮想象成多种形态和意象 ,如“疑抛云上锅,欲搂天边毬”等,使得月亮的形象生动鲜活。同时,又以月宫中的嫦娥、玉兔等神话元素,增添了诗歌的浪漫色彩。
诗人的情感在诗中不断起伏,从对时光流逝的伤怀,到仕途不顺的郁懑;从对故乡的思念,到面对坎坷人生的自我宽慰,种种情感交织。最后表达出尽管境遇困顿,但依然保持对自由生活追求的超脱心态。整首诗画面感十足,意境深远,兼具浪漫想象与现实关照。