竹十一首

· 陈陶
一溪云母间灵花,似到封侯逸士家。 谁识雌雄九成律,子乔丹井在深涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云母:一种矿物,古人认为有灵性。
  • 灵花:神奇的花朵,常用来形容珍稀或非凡之物。
  • 封侯:古代指被封为诸侯,这里指高官显贵。
  • 逸士:隐士,指超脱世俗的人。
  • 九成律:古代音乐中的九种音律,这里可能指某种高深的技艺或法则。
  • 子乔:人名,可能是指某位古代的贤人或隐士。
  • 丹井:传说中仙人炼丹用的井,常与仙人或隐士的生活相关联。

翻译

一条小溪旁,云母石间点缀着神奇的花朵,仿佛来到了一位被封为诸侯的隐士家中。有谁能够理解那深奥的九成音律,以及子乔隐居在深山中的炼丹井呢?

赏析

这首诗通过描绘一溪云母与灵花的景象,营造出一种超凡脱俗的氛围,仿佛将读者带到了一个隐士的居所。诗中提到的“封侯逸士家”暗示了这位隐士曾经有过显赫的身份,但选择了隐居生活。后两句则通过“九成律”和“子乔丹井”进一步展现了隐士的高深与神秘,表达了诗人对隐逸生活的向往和对高深技艺的赞叹。整首诗语言简练,意境深远,充满了对隐逸生活的赞美和对高雅技艺的敬仰。

陈陶

陈陶

陈陶,字嵩伯,自号三教布衣,岭南人。诗人早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宋大中时,隐居洪州西山,后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。其《陇西行》四首之二:“誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”把残酷现实与少妇美梦交替在一起,造成强烈的艺术效果,至今仍脍炙人口。 ► 147篇诗文