(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 后代:后世的人们。
- 称:称呼,称颂。
- 欢伯:古代对酒的美称,意为带来欢乐的伯乐。
- 前贤:前代的贤人。
- 号:称谓,尊称。
- 圣人:古代对品德高尚、智慧卓越的人的尊称。
- 且:暂且,姑且。
- 谋:谋划,追求。
- 日富:日益富裕。
- 不要:不需,不必。
- 道:说,谈论。
- 家贫:家庭贫穷。
翻译
后世的人们称酒为带来欢乐的伯乐,前代的贤人则被尊称为圣人。 姑且追求日益富裕的生活,不必总是谈论家境的贫寒。
赏析
这首作品通过对比“欢伯”与“圣人”的称谓,表达了作者对于生活的两种态度:一是享受当下的快乐,二是追求精神上的高尚。诗中“且须谋日富,不要道家贫”一句,既是对物质追求的肯定,也是对消极抱怨的否定,鼓励人们积极面对生活,努力改善自己的境遇。整体语言简练,意境深远,体现了唐代诗人陆龟蒙的豁达与智慧。