咏史诗邯郸

· 胡曾
晓入邯郸十里春,东风吹下玉楼尘。 青娥莫怪频含笑,记得当年失步人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 邯郸(hán dān):古代地名,今河北省邯郸市,是中国古代著名的城市之一。
  • 东风:春风。
  • 玉楼:指华丽的楼阁,这里可能指宫殿或贵族的居所。
  • 青娥:古代对年轻女子的美称。
  • 失步人:指曾经在邯郸有过失败或失意经历的人。

翻译

清晨进入邯郸城,十里春光, 春风轻轻吹拂,带下了玉楼上的尘埃。 美丽的姑娘不要惊讶我频繁地微笑, 记得当年,我也是在这里失意的人。

赏析

这首诗描绘了诗人清晨进入邯郸时的情景,通过“东风吹下玉楼尘”表达了时间的流转和历史的沉淀。诗中“青娥莫怪频含笑”一句,既展现了诗人的风趣与自嘲,也暗含了对过去失意的回忆。整首诗语言简练,意境深远,通过对邯郸春景的描绘,抒发了诗人对往事的感慨和对未来的希望。

胡曾

胡曾

唐邵州邵阳人,号秋田。懿宗咸通中举进士不第。路岩为西川节度使,辟曾为掌书记。高骈镇蜀,又辟之。时南诏遗书不逊,曾答书,南诏屈伏,由是笺奏皆出曾手。僖宗乾符中,高骈移镇荆南,曾辟为荆南从事。又尝为延唐令。有《咏史诗》,《安定集》。 ► 164篇诗文