(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 巂(xī)州:地名。
- 淫雾雨:连绵不断的雨雾。淫:过多、过度 。
- 之子:这个人,指魏兵曹。
- 羌笮(qiāng zuó) :古族名,主要分布在今川西南及滇西北一带。此处代指巂州地区。
- 王阳道:西汉王阳担任益州刺史,行至邛崃九折坂,认为道路险恶,叹道:“奉先人遗体,奈何数乘此险!”辞官而去。这里用此典故。
- 迢递(tiáo dì):遥远的样子。
- 崚嶒(léng céng):形容山势高峻。
翻译
阳山一带雨雾连绵不断,你去那儿可要谨慎攀登。 巂州那个地方有很多的珍宝,人们说那里的人心各有爱憎。 你想报答圣明君主的恩惠,就应当竭尽使臣的能力。 不要像王阳那样,因路途遥远艰险就害怕退缩。
赏析
这首诗是陈子昂送友人魏兵曹前往巂州任职时所作。开篇“阳山淫雾雨,之子慎攀登”描绘了友人旅途环境的恶劣,以叮嘱“慎攀登”体现对友人安危的关切。“羌笮多珍宝,人言有爱憎”,描写当地物产丰富但人心复杂难测,让友人需多加留意。“欲酬明主惠,当尽使臣能”则是鼓励友人要尽心尽力完成使命,报答君主。尾联用“王阳道”的典故委婉地劝诫友人不要因路途艰险而退缩,要勇敢地承担起使命,体现出一种积极进取的精神。整首诗既有对友人远行的担忧,又充满了对友人的鼓励和期望,情真意切,言辞恳切。