秋日早行

· 韦庄
上马萧萧襟袖凉,路穿禾黍绕宫墙。 半山残月露华冷,一岸野风莲萼香。 烟外驿楼红隐隐,渚边云树暗苍苍。 行人自是心如火,兔走乌飞不觉长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 萧萧:形容风声。
  • 襟袖:衣襟和袖子,这里指衣服。
  • 禾黍:泛指庄稼。
  • 宫墙:宫殿的围墙。
  • 残月:快要落下的月亮。
  • 露华:露水。
  • 莲萼:莲花的萼片,这里指莲花。
  • 驿楼:古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的处所。
  • :水中的小块陆地。
  • 云树:高大的树木。
  • 兔走乌飞:比喻日月运行,时间流逝。兔指月亮,乌指太阳。

翻译

骑马上路,风声萧萧,衣襟袖子都感到凉意,穿过庄稼地,绕过宫墙。半山腰上,残月高挂,露水显得格外冷清,岸边野风中,莲花的香气扑鼻而来。远处,驿站的楼房在烟雾中隐约泛红,水边云雾缭绕的树木显得暗淡苍茫。行人心中焦急如火,日月如梭,不觉时间已长。

赏析

这首作品描绘了秋日清晨行人早行的景象,通过“萧萧襟袖凉”、“残月露华冷”等词句,传达出清晨的凉意和孤寂感。诗中“一岸野风莲萼香”则巧妙地以莲花的香气点缀,增添了一抹生机。后两句“行人自是心如火,兔走乌飞不觉长”表达了行人内心的焦急和对时间流逝的无奈,形成了鲜明的对比。整首诗语言凝练,意境深远,表达了行人在秋日清晨的复杂情感。

韦庄

韦庄

韦庄,字端己,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。晚唐政治家,诗人。广明元年(880年)韦庄在长安应举,黄巢攻占长安以后,与弟妹失散,浪迹天涯。中和三年(883年)三月,在洛阳写有长篇歌行《秦妇吟》。昭宗乾宁元年(894年)进士,曾任校书郎、左补阙等职。乾宁四年(897年),李询为两川宣谕和协使,聘用他为判官。在四川时为王建掌书记,蜀开国制度皆庄所定,官至吏部尚书,同平章事,武成三年(910年)八月,卒于成都花林坊。葬白沙之阳。谥文靖。 ► 381篇诗文

韦庄的其他作品