润州江口送人谒池阳卫郎中

山翁曾约旧交欢,须拂侯门侧注冠。 月在石头摇戍角,风生江口亚帆竿。 闲随野醉溪声闹,独伴清谭晓色残。 待取新秋归更好,九华苍翠入楼寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山翁:山中的老者,这里指隐居山林的高士。
  • 旧交:老朋友。
  • :整理。
  • 侯门:显贵之家的大门。
  • 侧注冠:斜戴的帽子,形容不拘小节的姿态。
  • 戍角:边防驻军的号角声。
  • 亚帆竿:帆船的桅杆。
  • 清谭:清谈,指高雅的谈话。
  • 九华:九华山,位于安徽省,这里指山上的景色。
  • 苍翠:深绿色,形容山色。

翻译

山中的老者曾与我约定与旧友欢聚,他整理好斜戴的帽子,准备前往显贵之家。 月光照耀在石头上,仿佛边防的号角声在摇曳,江口的风吹动着帆船的桅杆。 我闲暇时随着野外的醉意,听着溪水的喧闹声,独自陪伴着清晨的残色,进行高雅的谈话。 等到新秋时节,那里的景色将会更加美好,九华山的苍翠景色将深入楼阁,带来一丝寒意。

赏析

这首作品描绘了与山中老友的约定及对自然景色的向往。诗中,“山翁”与“旧交”的欢聚,体现了诗人对友情的珍视;“月在石头”与“风生江口”则通过自然景象的描绘,展现了诗人对自然的热爱。后两句预示着新秋的美好,以及九华山景色的迷人,表达了对未来相聚时刻的期待和对自然美景的向往。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人淡泊名利,向往自然与友情的情怀。

陆龟蒙

陆龟蒙

陆龟蒙,唐代农学家、文学家,字鲁望,号天随子、江湖散人、甫里先生,长洲(今苏州)人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里(今甪直镇),编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 ► 612篇诗文