(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乌饭:用黑米煮成的饭。
- 新炊:刚煮好的。
- 芼臛(máo huò):芼,指用蔬菜等拌和;臛,肉羹。这里指用蔬菜和肉做成的羹。
- 道家斋日:道教中规定的斋戒日。
- 以为常:作为常规。
- 月苗杯:可能是指道教仪式中使用的器具。
- 三洞:道教中的三个重要洞府,指道教的三个主要经典集合。
- 云蕊函:可能指道教仪式中使用的书函。
- 九章:指道教的九个重要篇章。
- 一掬阳泉:一捧阳光下的泉水。
- 数铢秋石:几粒秋天的石头,铢是古代重量单位。
- 可中:如果。
- 雷平信:可能指道教中的一种符咒或信物。
- 闲眠苦竹床:在简朴的竹床上闲适地睡眠。
翻译
乌饭刚煮好,芼臛香气扑鼻,道家在斋日里常以此为食。 月苗杯中举起,存思三洞的奥秘,云蕊函打开,叩问九章的深意。 一捧阳光下的泉水足以化作甘霖,几粒秋天的石头仿佛凝成霜花。 如果此时得到雷平的信物,我便寻找那简朴的竹床,享受闲适的睡眠。
赏析
这首诗描绘了道家斋日的场景,通过乌饭、芼臛等食物和月苗杯、云蕊函等道教仪式用品,展现了道家生活的简朴与神秘。诗中“一掬阳泉堪作雨,数铢秋石欲成霜”运用了生动的比喻,表达了道家对自然界的深刻理解和崇敬。结尾的“闲眠苦竹床”则透露出诗人对闲适生活的向往,体现了道家追求心灵宁静的生活哲学。