顷自桐江得一钓车以袭美乐烟波之思因出以为玩俄辱三篇复抒酬荅
病来县著脆缗丝,独喜高情为我持。
数幅尚凝烟雨态,三篇能赋蕙兰词。
云深石静闲眠稳,月上江平放溜迟。
第一莫教谙此境,倚天功业待君为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 顷(qǐng):不久前,刚才。
- 桐江:在今浙江省桐庐县境。
- 钓车:钓具。
- 袭美:皮日休的字。
- 脆缗(mín)丝:脆弱的钓丝。
翻译
不久前从桐江得到一副钓车,皮袭美很喜欢这体现的烟波之趣,拿出来赏玩,很快他就写了三篇诗给我,我现在来回复酬答。 我病了,钓车上系着脆弱的钓丝,唯独高兴的是你高尚的情趣为我所秉持。 几幅画卷还凝结着如烟细雨的姿态,三篇诗赋能写出如蕙兰般的美妙词句。 云深石静,在那里悠闲入眠很安稳,月亮爬上江头,放任钓车漂流也迟缓。 最重要的是不要完全沉浸在此种境界中,倚着天的功业等待着你去建立。
赏析
这首诗是陆龟蒙对皮日休的酬答之作。诗中表达了对皮日休对钓车所代表的烟波之趣的喜爱的回应,同时也体现了诗人对皮日休文学才华的赞赏。诗中描绘了云深石静、月上江平的美好景象,营造出一种宁静、闲适的氛围。最后一句则是对皮日休的鼓励,希望他不要过于沉溺于这种闲适的境界,而要去追求更大的功业。整首诗语言优美,意境深远,既表达了诗人之间的深厚情谊,又蕴含了对人生理想的追求。