顷自桐江得一钓车以袭美乐烟波之思因出以为玩俄辱三篇复抒酬荅

病来县著脆缗丝,独喜高情为我持。 数幅尚凝烟雨态,三篇能赋蕙兰词。 云深石静闲眠稳,月上江平放溜迟。 第一莫教谙此境,倚天功业待君为。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qǐng):不久前,刚才。
  • 桐江:在今浙江省桐庐县境。
  • 钓车:钓具。
  • 袭美:皮日休的字。
  • 脆缗(mín)丝:脆弱的钓丝。

翻译

不久前从桐江得到一副钓车,皮袭美很喜欢这体现的烟波之趣,拿出来赏玩,很快他就写了三篇诗给我,我现在来回复酬答。 我病了,钓车上系着脆弱的钓丝,唯独高兴的是你高尚的情趣为我所秉持。 几幅画卷还凝结着如烟细雨的姿态,三篇诗赋能写出如蕙兰般的美妙词句。 云深石静,在那里悠闲入眠很安稳,月亮爬上江头,放任钓车漂流也迟缓。 最重要的是不要完全沉浸在此种境界中,倚着天的功业等待着你去建立。

赏析

这首诗是陆龟蒙对皮日休的酬答之作。诗中表达了对皮日休对钓车所代表的烟波之趣的喜爱的回应,同时也体现了诗人对皮日休文学才华的赞赏。诗中描绘了云深石静、月上江平的美好景象,营造出一种宁静、闲适的氛围。最后一句则是对皮日休的鼓励,希望他不要过于沉溺于这种闲适的境界,而要去追求更大的功业。整首诗语言优美,意境深远,既表达了诗人之间的深厚情谊,又蕴含了对人生理想的追求。

陆龟蒙

陆龟蒙

陆龟蒙,唐代农学家、文学家,字鲁望,号天随子、江湖散人、甫里先生,长洲(今苏州)人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里(今甪直镇),编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。 ► 612篇诗文