读苏属国传

· 陈羽
天山西北居延海,沙塞重重不见春。 肠断帝乡遥望日,节旄零落汉家臣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苏属国:指苏武,汉武帝时期出使匈奴,被扣留十九年,始终坚守汉节,后被封为属国都尉。
  • 天山:位于今新疆维吾尔自治区,此处泛指西北边疆。
  • 居延海:古湖泊名,位于今内蒙古自治区额济纳旗北部,此处泛指边疆地区。
  • 沙塞:沙漠和边塞,指边疆的荒凉之地。
  • 帝乡:指京城,即长安。
  • 节旄:古代使臣出使时所持的符节,上缀有旄牛尾,作为信物。
  • 零落:凋零,脱落。
  • 汉家臣:指苏武,他虽被扣留,但始终自认为汉朝的臣子。

翻译

在西北边疆的天山和居延海之间,沙漠重重,春天的气息无从寻觅。 遥望京城长安,心中充满了无尽的思念和痛苦,苏武的节旄已经凋零,但他仍是汉朝的忠臣。

赏析

这首作品通过描绘边疆的荒凉景象和苏武的孤独坚守,表达了诗人对苏武忠诚精神的赞美。诗中“肠断帝乡遥望日”一句,以夸张的手法表现了苏武对家乡的深切思念,而“节旄零落汉家臣”则凸显了苏武虽身处困境,但始终不忘自己的身份和使命,坚守汉节,忠诚不渝。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,是对苏武精神的最好诠释。

陈羽

唐吴郡吴县人。德宗贞元八年进士。官东宫卫佐。工诗。有集。 ► 61篇诗文