自咏十韵

· 徐夤
只合沧洲钓与耕,忽依萤烛愧功成。 未游宦路叨卑宦,才到名场得大名。 梁苑二年陪众客,温陵十载佐双旌。 钱财尽是侯王惠,骨肉偕承里巷荣。 拙赋偏闻镌印卖,恶诗亲见画图呈。 多栽桃李期春色,阔凿池塘许月明。 寒益轻裯饶美寝,出乘车马免徒行。 粗支菽粟防饥歉,薄有杯盘备送迎。 僧俗共邻栖隐乐,妻孥同爱水云清。 如今便死还甘分,莫更嫌他白发生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 沧洲:指隐居之地。
  • 萤烛:比喻微小的光亮。
  • 叨卑宦:谦词,指自己担任的官职低微。
  • 梁苑:指梁园,古代著名的园林,这里指作者曾经游历或居住的地方。
  • 温陵:地名,指作者曾经任职的地方。
  • 双旌:古代官员出行的仪仗,这里指作者的官职。
  • 侯王惠:指得到贵族或高官的恩惠。
  • 里巷荣:指在乡里间享有荣誉。
  • 镌印:刻印,这里指作者的赋文被刻印出版。
  • 画图呈:指作者的诗被画成图画展示。
  • :被单。
  • 菽粟:豆类和谷物,泛指粮食。
  • 水云清:形容生活清幽,与世无争。
  • 甘分:甘愿,满足于现状。

翻译

我只适合在隐居之地钓鱼和耕作,突然间因为微小的成就而感到惭愧。我未曾游历高官显贵的道路,却意外地在名场中获得了大名。在梁园的两年里,我陪伴了许多宾客,而在温陵的十年中,我辅佐了双旌的官员。我的钱财都是侯王们赐予的恩惠,我的家人也因此在乡里间享有荣誉。我的拙劣赋文意外地被刻印出售,我的劣诗也被人画成图画展示。我多种植桃李,期待春天的色彩,宽阔地挖掘池塘,让月光更加明亮。寒冷中,我享受着温暖的被单和美好的睡眠,出门则乘坐马车,免去了步行的辛苦。我勉强储备了一些粮食以防饥荒,也准备了简单的酒菜以备接待客人。僧人和俗人共同享受隐居的乐趣,我的妻子和孩子也一同喜爱这清幽的水云生活。现在即使死去我也甘愿,不会更嫌弃我的白发。

赏析

这首诗表达了作者对隐居生活的向往和对现实生活的反思。诗中,徐夤通过对比自己在官场和隐居生活中的不同体验,表达了对简朴生活的满足和对名利的淡漠。他描述了自己在官场中的经历,虽然获得了名声和财富,但内心深处仍然感到空虚和惭愧。相反,他对隐居生活的描绘充满了向往和满足,无论是种植桃李、挖掘池塘,还是与家人共享清幽的生活,都显得格外珍贵。最后,作者表达了对死亡的坦然接受,显示了他对生活的深刻理解和超脱态度。整首诗语言朴实,情感真挚,展现了作者淡泊名利、追求心灵自由的高尚情操。