(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 皎皎:洁白明亮的样子。
- 禅居:僧人居住的地方,这里指诗人居住之处 ,暗含有像僧人般宁静的生活。
- 轩屏:窗户和屏风。
- 忘机人:指心境淡泊、与世无争的人,这里指晖上人。
- 尘忧:世俗的忧愁。
- 整:整理、消除 。
翻译
秋天里,茫茫山林洁白明亮,郁郁青山静谧安宁。置身这宛如禅境的地方,深深感触到万物的变化,独自坐着,打开窗户和屏风。夜晚风声与泉水声相互交织,明月下的寒露透着清冷的光芒。非常感谢你这位心境淡泊的友人,可惜我心中的世俗忧愁却难以消除。
赏析
这首诗描绘了一幅秋夜山亭的清幽画面,展现出诗人复杂的心境。开篇“皎皎白林秋,微微翠山静”,通过“皎皎”“微微”等词,细腻地描绘出秋天山林的皎洁和山峦的静谧,营造出一种空灵、清幽的氛围。颔联“禅居感物变,独坐开轩屏”,由景入情,诗人在这寂静的环境里,因景生情,感受到万物的变化,孤独中打开轩屏似乎想与外物交流。颈联“风泉夜声杂,月露宵光冷”进一步渲染秋夜的清冷,风声与泉声交织,月光与寒露俱冷,视听结合,将秋夜的孤寂寒冷之感表现得淋漓尽致。尾联“多谢忘机人,尘忧未能整”,诗人点明酬赠之意,感谢友人的淡泊心境,但自叹自己无法摆脱尘世的忧愁,通过对比更突出了诗人内心无法释怀的烦恼,全诗情景交融,意境清幽又饱含着诗人淡淡的愁绪。