效乐天
谁言我久贱,明时已叨禄。
谁言我苦贫,空仓尚余粟。
辞阙是引退,还乡岂迁逐。
旧宅一架书,荒园数丛菊。
俗缘任妻子,家事烦僮仆。
性懒宜早闲,何须暮年促。
犹著朝士冠,新裁野人服。
杯深午醉重,被暖朝眠熟。
旁人笑寂寞,寂寞吾所欲。
终老亦何求,但惧无此福。
功名如美味,染指已云足。
何待厌饱余,肠胃生疢毒。
请看留侯退,远胜主父族。
我师老子言,知足故不辱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 叨禄:享受俸禄。
- 空仓:空着的粮仓。
- 迁逐:贬谪,放逐。
- 野人服:隐士的服装。
- 疢毒:疾病,比喻不良的事物。
- 留侯:指汉代张良,他晚年隐退。
- 主父:指汉代主父偃,因权力斗争被族灭。
翻译
谁说我长久卑贱,明明时代已让我享受俸禄。谁说我贫穷困苦,空着的粮仓里还有余粮。辞去官职是自愿引退,回到家乡并非被放逐。旧宅里有一架子书,荒园中有几丛菊花。世俗的牵绊交给妻子,家务事让仆人去操心。性格懒散应该早点退休,何必等到晚年才急促。仍然戴着朝士的帽子,新做了隐士的服装。酒杯深了午后的醉意更重,被子暖和早上的睡眠更熟。旁人笑我寂寞,寂寞却是我的愿望。终老又有什么追求,只怕没有这样的福分。功名如同美味,尝一尝就足够了。何必要吃到厌烦,那样肠胃会生病。看看张良的隐退,远胜过主父偃的家族悲剧。我遵循老子的教诲,知足所以不受辱。
赏析
这首作品表达了作者对功名利禄的淡泊态度和对隐居生活的向往。通过对比自己的现状与世俗的看法,作者强调了自己的知足和满足。诗中“辞阙是引退,还乡岂迁逐”展现了作者自愿放弃官职,选择回归田园的决心。结尾处引用张良和主父偃的典故,进一步阐释了知足常乐的哲理,体现了道家思想的影响。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者对简单生活的珍视和对世俗纷扰的超脱。