(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天街:京城的大街。
- 《落梅》:一种流行的歌曲。
- 绛阙:红色的宫门。
- 珠灯:装饰有珠子的灯笼。
- 万树罗:形容灯笼多如树上的叶子。
- 游人:游客。
- 昨宵:昨晚。
翻译
京城的大街上,人们争相唱着《落梅》这首歌,红色的宫门前,装饰着珠子的灯笼像万树叶子一样繁多。不要笑话那些晚来的游客,春风依旧和昨晚一样温暖而多情。
赏析
这首诗描绘了明代京城正月十六夜晚的热闹景象。诗中,“天街争唱《落梅》歌”生动地表现了节日气氛的浓厚和人们的欢乐心情。“绛阙珠灯万树罗”则通过夸张的手法,形象地描绘了灯火辉煌的盛况。后两句则通过春风的比喻,表达了节日气氛的持续和人们对美好时光的留恋。整首诗语言简练,意境明快,充满了节日的喜庆和温馨。