半醉

· 区越
江门酒出人争沽,不到倾囊不倒壶。 长日昏酣遗世事,一生流浪岂良图。 客筵数酌无多献,社酒三巡不用扶。 安得似君皆半醉,柳边篁下乐相呼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 倾囊:把所有的钱都拿出来。
  • 倒壶:倒空酒壶,意指喝完所有的酒。
  • 昏酣:昏沉地酣醉。
  • 遗世事:忘记世俗的事务。
  • 良图:好的计划或意图。
  • 社酒:古代乡村社日时所饮的酒。
  • 三巡:三次斟酒。
  • :竹子的一种。

翻译

江门的酒一出来,人们就争相购买,不到把所有的钱都花光,酒壶也不会倒空。整日昏沉地酣醉,忘记了世俗的事务,一生流浪,这难道是好的计划吗?在客人的宴席上,几次斟酒并不多,社日酒喝了三巡,也不需要人扶。真希望能像你一样半醉,在柳树边和竹子下快乐地互相呼唤。

赏析

这首作品描绘了江门酒的热销和人们对酒的热爱,同时也反映了作者对过度饮酒和流浪生活的反思。诗中“倾囊不倒壶”形象地表达了人们对酒的痴迷,而“长日昏酣遗世事”则揭示了过度饮酒可能带来的消极影响。最后,作者表达了对半醉状态下自由自在生活的向往,体现了对简单快乐生活的渴望。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文