谷旦

· 区越
郊原春事日骎骎,风雨休疑谷日阴。 老屋偏歌愁巨浸,午窗寒战独长吟。 饥羸满地谁低顾,逋负如山盗更侵。 星使奉行宽大诏,早还耕作莫春深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 谷旦:良辰,晴朗美好的日子,旧时常用为吉日的代称。
  • 骎骎(qīn qīn):形容时间迅速流逝。
  • 巨浸:大水,这里指严重的灾害。
  • 逋负:拖欠的赋税。
  • 星使:古代指天子的使者。
  • 宽大诏:指皇帝发布的宽大赦免或减免赋税的诏令。

翻译

春天在郊外迅速地展开,但风雨交加,让人无法确定这谷旦之日是否真的晴朗。 在破旧的屋子里,人们因大水而忧愁,午后的窗户边,我独自在寒冷中吟唱。 饥饿和羸弱遍布各地,谁会低下头来关心?拖欠的赋税堆积如山,盗贼又来侵扰。 天子的使者带来了宽大的诏令,希望早些恢复耕作,不要等到春深时节。

赏析

这首作品描绘了春天郊外的景象,同时反映了当时社会的困境。诗中,“谷旦”本应是吉日,但“风雨”却带来了阴霾,象征着社会的动荡和不安。后文通过“老屋”、“巨浸”、“饥羓”、“逋负”等词语,深刻揭示了人民生活的艰难和国家的困境。最后,诗人寄希望于天子的宽大诏令,表达了对早日恢复和平与秩序的深切期望。

区越

区越,参校广州中山大学图书馆藏明万历四十四年刻《乡贤区西屏集》(简称万历本)、一九二四年濠江排印《区西屏见泉二公合集》(简称民国本)。 ► 572篇诗文