咏荔枝

乐府曾占第一班,赐衣赢得耐朱颜。 何人更倚沈香榭,裸玉裎酥辍牡丹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乐府:古代音乐官署,也指该官署收集的诗歌。
  • 第一班:指最高等级,最优秀。
  • 赐衣:皇帝赐予的衣服,象征荣誉。
  • 耐朱颜:保持红润的容颜。
  • 沈香榭:用沈香木建造的亭子或楼阁。
  • 裸玉裎酥:形容荔枝果肉白嫩如玉,柔软如酥。
  • 辍牡丹:停止观赏牡丹,转而欣赏荔枝。

翻译

在古代乐府中,荔枝曾被赞誉为最上等的佳果,皇帝赐予的衣物也因此显得更加荣耀,使人容颜红润。如今,谁还会在沈香榭中驻足,不再观赏牡丹,而是被荔枝那如玉般白嫩、如酥般柔软的果肉所吸引呢?

赏析

这首作品通过对比荔枝与牡丹,表达了作者对荔枝的独特喜爱。诗中“乐府曾占第一班”一句,既展现了荔枝在古代文化中的地位,也暗示了其美味与珍贵。后两句则通过细腻的描绘,将荔枝的口感与美感生动地呈现出来,使读者仿佛能感受到荔枝的鲜美与诱人。整首诗语言简练,意境深远,表达了对荔枝这一自然馈赠的赞美之情。

区怀年

区怀年,字叔永。高明人。大相仲子。明熹宗天启元年(一六二一)贡生,任太学考通判。明思宗崇祯九年(一六三六)入都候选,以内艰回籍,后授翰林院孔目。归卧云石,学赤松游,日以赓和撰述为事。著有《玄超堂藏稿》、《击筑吟》诸集。清光绪《高明县志》卷一三有传。 ► 265篇诗文