(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吁嗟(xū jiē):叹息,感叹。
- 委地:落地,散落一地。
- 衔泥:用嘴含着泥土,指燕子筑巢。
翻译
在江边坐了十天,没有一天不发出叹息。 绿柳连绵遮天,红花散落满地。 新来的燕子忙着衔泥筑巢,旁边是旧日的水边人家。 向南望去,视线没有尽头,青天似乎又多了一片边际。
赏析
这首作品描绘了诗人在江边长时间的静坐与沉思,通过自然景物的变化来表达内心的情感。诗中“绿暗连天柳,红明委地花”以色彩对比鲜明地描绘了季节的转换,暗含时光流逝的哀愁。后两句“衔泥新燕子,傍水旧人家”则通过新旧对比,增添了生活的气息和岁月的感慨。结尾的“南望无终极,青天又一涯”则抒发了诗人对远方和无限的向往,展现了开阔的视野和深远的思绪。