始自西山移寓江渚夜闻雨有作

· 高启
客身移宿浦云东,孤馆残灯与旧同。 夜静空江无落叶,雨声惊不似山中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 客身:旅居他乡的身体,指自己。
  • 移宿:改变住宿的地方。
  • 浦云:水边的云,这里指江边的云。
  • 孤馆:孤独的旅馆。
  • 残灯:即将熄灭的灯。
  • 旧同:与往常一样。
  • 空江:空旷的江面。
  • 落叶:秋天树叶落下。
  • 惊不似:感到惊讶,不像。

翻译

我这个旅人改变了住宿的地方,来到江边云东的地方,孤独的旅馆里,残灯的光芒与往常一样。夜深人静,空旷的江面上没有落叶,但雨声让我感到惊讶,它并不像山中的雨声。

赏析

这首作品描绘了诗人夜晚在江边旅馆的孤独感受。通过“客身”、“孤馆残灯”等词语,传达出诗人身处异乡的孤寂与无奈。诗中“夜静空江无落叶”一句,既表现了江面的宁静,又暗含秋意,而“雨声惊不似山中”则突出了诗人对山中雨声的怀念,以及对当前环境的不适应。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对自然和家乡的深深眷恋。

高启

高启

汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,在文学史上,与刘基、宋濂并称“明初诗文三大家”,又与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ► 952篇诗文