道院夜酌联句三首

· 陆深
月光刚照蕊珠宫,对酒论文兴正浓。 楚水昨怜何逊至,吴宗远愧陆机同。 天连乡国俱为客,地借山家幸有公。 花雨坐深云洞閟,共看彩凤下梧桐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蕊珠宫:道教中神仙居住的地方。
  • 何逊:南朝梁的文学家,此处可能指陆深的友人。
  • 陆机:西晋文学家,陆深的远祖。
  • 乡国:家乡。
  • 山家:山中的居所。
  • 云洞:云雾缭绕的山洞,常用来形容幽深之处。
  • (bì):关闭,此处指云洞深邃幽闭。
  • 彩凤:传说中的神鸟,象征吉祥。

翻译

月光刚刚照亮了神仙居住的蕊珠宫,我们正对着酒杯讨论文学,兴致正浓。昨天还怜惜楚水边何逊的到来,今天却感到惭愧,因为远祖陆机与我同姓。无论是在天边的家乡还是在这里,我们都是客人,幸好有山中的居所可以借宿。坐在花雨之中,云洞深邃幽闭,我们一起观赏着彩凤从梧桐树上飞下。

赏析

这首作品描绘了一个夜晚在道院中与友人共饮、讨论文学的场景。诗中运用了丰富的意象,如“蕊珠宫”、“彩凤下梧桐”,营造出一种超脱尘世的氛围。通过对“何逊”和“陆机”的提及,诗人表达了对文学前辈的敬仰以及对自己身份的认同感。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对文学和自然的热爱,以及对友情的珍视。

陆深

明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。 ► 1465篇诗文