(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 载酒:带着酒。
- 扬子居:扬雄的居所,这里指代文人雅士的住处。
- 寂寥:形容环境清静而显得有些冷清。
- 高篇:指优秀的诗文作品。
- 起予:启发我。
- 短檠:短小的灯架,这里指简陋的灯具。
- 绨袍:粗布袍子,这里指朴素的衣着。
- 白玉除:指宫殿前的台阶,这里比喻高雅的场所。
翻译
带着酒来到扬雄的居所,春夜寂静,满床都是书。眼前的词客非同寻常,幸好有他的佳作足以启发我。细雨中庭院下的草变得深绿,简陋的灯光照亮了席间的蔬菜。十年间,我们之间的深厚情谊如同朴素的衣袍,依然欢喜一同登上高雅的台阶。
赏析
这首诗描绘了诗人夜晚拜访文友的情景,通过“载酒”、“寂寥春夜”、“满床书”等意象,展现了文人雅集的氛围。诗中“高篇足起予”表达了诗人对友人才华的赞赏和受到的启发。后两句通过对细雨、绿草、短灯、蔬菜的描写,进一步以景抒情,表达了诗人对友情的珍视和对高雅生活的向往。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚。