出北城与严唯中倪本端同行

· 陆深
天门积雨洗炎蒸,日射西山紫翠层。 白发先朝老供奉,青衫骑马向诸陵。 幸陪鸳侣时相并,欲挽龙髯却未能。 流水稻田城北路,去来吾记昔年曾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天门:指皇宫的正门。
  • 炎蒸:酷热的暑气。
  • 紫翠层:形容山色在阳光照射下呈现出紫翠交错的层次感。
  • 先朝:指明朝之前的朝代。
  • 供奉:在朝廷中担任的官职,通常指负责祭祀等礼仪的官员。
  • 青衫:古代低级官员或士人的服装。
  • 诸陵:指皇帝的陵墓。
  • 鸳侣:比喻夫妻或同伴。
  • 龙髯:龙的胡须,比喻皇帝。
  • 挽龙髯:比喻辅佐皇帝。

翻译

皇宫的正门经过一场积雨,洗去了夏日的酷热,阳光照在西山上,山色呈现出紫翠交错的层次感。我这位白发苍苍的老供奉,穿着青衫骑马前往皇帝的陵墓。幸运地与同伴们同行,时常相伴,但想要辅佐皇帝却已无能为力。流水潺潺,稻田连绵,这是城北的道路,无论是去还是回,我都记得多年前曾走过。

赏析

这首作品描绘了作者作为一位老供奉,骑马前往皇帝陵墓的情景。诗中,“天门积雨洗炎蒸,日射西山紫翠层”以生动的自然景象开篇,既表达了雨后天晴的清新,也隐喻了作者内心的平静与超脱。后句“白发先朝老供奉,青衫骑马向诸陵”则通过对比鲜明的色彩和形象,展现了作者的身份与使命。末句“流水稻田城北路,去来吾记昔年曾”则带有怀旧之情,表达了作者对过往岁月的回忆与感慨。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对时光流转、人生易老的深刻感悟。

陆深

明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。 ► 1465篇诗文