(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 欹枕:斜靠着枕头。欹(qī),倾斜。
- 济时:救助时世。
- 傅岩霖:傅岩,古地名,相传为商代贤相傅说(yuè)隐居之处。霖,连绵不断的雨。
- 禾黍:泛指庄稼。
- 蓑衣:用草或棕毛制成的雨衣。
翻译
斜靠在枕头上,心中思绪万千,难以入眠,我渴望成为救助时世的傅岩之霖。 深夜时分,忽然下起了倾盆大雨,覆盖了千山万壑,五月里难得遇到这样半日的阴凉。 田野里的庄稼被新涨的雨水滋润,芭蕉叶在雨声中摇曳,大江也显得更加深邃。 我起身想要穿上蓑衣,随着雨声起舞,细细聆听窗前断断续续的雨声。
赏析
这首作品描绘了夜晚雨中的景象,通过“欹枕无眠”和“济时须仗傅岩霖”表达了诗人对时世的关切和渴望有所作为的情怀。诗中“三更忽送千山雨”一句,生动地描绘了雨势之大,覆盖之广,而“五月难逢半日阴”则巧妙地反映了季节的特点。后两句通过对自然景物的细腻刻画,展现了雨中美景,同时“起来欲着蓑衣舞”和“细听窗前断续音”则表现了诗人对雨的喜爱和内心的愉悦。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和生活的热爱。
陆深
明松江府上海人,初名荣,字子渊,号俨山。弘治十八年进士二甲第一。授编修。遭刘瑾忌,改南京主事,瑾诛,复职。累官四川左布政使。嘉靖中,官至詹事府詹事。卒谥文裕。工书。有《俨山集》、《续集》、《外集》。
► 1465篇诗文
陆深的其他作品
- 《 点绛唇 · 送县侯张八峰行取进京 》 —— [ 明 ] 陆深
- 《 洛阳书怀 》 —— [ 明 ] 陆深
- 《 戊戌冬至南郊礼成庆成宴乐章四十九首万岁乐 》 —— [ 明 ] 陆深
- 《 利路纪雨八首自广元至柏林驿适久旱得雨口占识喜 》 —— [ 明 ] 陆深
- 《 逢方仲敏侍御二首 》 —— [ 明 ] 陆深
- 《 连日迟李献吉不至有作 》 —— [ 明 ] 陆深
- 《 方春野挽词三首 其二 》 —— [ 明 ] 陆深
- 《 步虚词四首 其三 》 —— [ 明 ] 陆深