(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 频(pín):多次,频繁。
- 历:历书,记载年月日的书。
- 谋生:设法寻求维持生活的门路。
- 即事:从事,进行某种活动。
- 真隐:真正的隐士。
翻译
雪频繁地阻挡着马匹前行,山中寒冷,很少见到人影。 年岁长了,已经不记得具体的日期,但只要风一暖和,就知道春天来了。 在泉水和石头间寻求生活的门路虽然艰难,但烟雾和霞光中的活动却是新鲜的。 这里住着真正的隐士,能够远远地望见,却难以亲近。
赏析
这首作品描绘了一幅冬日山中的景象,通过“雪拥频回马”和“山寒少见人”表达了环境的艰苦与孤独。诗中“岁长不记历,风暖即知春”展现了诗人对自然变化的敏感和对简单生活的适应。后两句“泉石谋生薄,烟霞即事新”则体现了诗人在艰难环境中寻找生活乐趣的态度。结尾的“此中有真隐,能望岂能亲”则透露出对隐士生活的向往与尊重,同时也表达了与隐士之间的距离感。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的理解和向往。