(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 怅望:惆怅地望着。
- 宿雨:隔夜的雨。
- 新凉:初秋的凉意。
- 梦魂:梦中的灵魂,指梦境。
- 秋于景物三分变:秋天使得景物变化了三分,形容秋天景色的变化。
- 功名:指官职和名声。
- 一念轻:一瞬间觉得不重要。
- 日课:日常的功课或任务。
- 诗草:诗稿。
- 月支:月俸,即每月的薪水。
- 俸钱赢:薪水有余。
- 摇落:指草木凋零。
- 宋玉情多鬓易星:宋玉,古代楚国文学家,这里指诗人自己。情多,情感丰富。鬓易星,鬓发容易变白,比喻年纪渐老。
翻译
惆怅地望着西山,隔夜的雨已经停了,高阁中感受到初秋的凉意,梦境也显得格外清澈。秋天使得景物变化了三分,年纪渐长,觉得功名在一瞬间变得不那么重要。日常的功课荒废了,诗稿也少了,每月的薪水虽有余,但对于我来说并无太多补益。每年在长安都会遇到草木凋零的景象,我的情感丰富,鬓发也容易变白。
赏析
这首诗表达了诗人对秋天的感慨和对功名的淡漠。诗中,“怅望西山”和“新凉高阁”描绘了秋天的景色,而“秋于景物三分变”则巧妙地表达了秋天带来的变化。后句“老觉功名一念轻”反映了诗人随着年纪的增长,对功名的看法发生了变化,更加注重内心的感受。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对自然和人生的深刻感悟。